Японский супчик с лососем
Ингредиенты:
На 4 порции: 1 литр воды, 1/2 большого стейка лосося, 1/2 морковки, 12 сухих грибов шиитаке, 200 г креветок, 2 листа водорослей нори, рисовая вермишель, 1 ст. л. шиитаке конбу, 1 ч. л. соли, 4 ст. л. соевого соуса, 1 ст. л. соуса унаги, 2 лавровых листа, 3 горошка перца, 1 ч. л. кунжута, зеленый лук.
Способ приготовления:
Супчик - чистая импровизация, но получилось обалденно! Просто очень люблю японскую кухню и захотела сотворить что-нибудь подобное. Так что не судите строго!))) Итак, грибочки замачиваем в теплой воде на 4 часа. Лосось режем крупными кубиками, морковку тонкими пятачками, закидываем в воду и ставим варить, добавив лавровый лист и перец горошком. Как закипит - солим. Грибы режем соломкой и добавляем, когда готова рыбка, вместе с соевым соусом, соусом унаги и шиитаке конбу (это смесь водорослей конбу, грибов, соевого соуса и чего-то еще. Продается в маленьких упаковках примерно по 8 грн. Но можно и без него.). Через 5 минут бросаем очищенные креветки, вермишель (немного), кунжут и ножницами нарезаем в кастрюлю нори. Варим еще 5 минут, посыпаем мелко нарезанным зеленым луком и можно подавать в красивых глубоких пиалочках. Приятного японского аппетита!)))
Комментарии посетителей
Гость
Катя не стоит называть все подряд стэйком.Забейте в поисковик это слово.Не поленитесь и не обижайтесь.Мне пришлось забить четыре новых слова из ингредиентов вашего рецепта.
dewchonka77 Вы о том, что стейк - это о мясе?... Знаете, когда на сайте появился рецепт мяса (порезать как на биточки мясо, уложить на противень плотно, потом сверху можно лук порезать, грибы, сыр... - не помню названия. У нас в семье - это "Мясо по-французски"), выяснилось, что в названии "мясо" употребили в неправильном значении. Мясо - это когда порезать его, а здесь - БИТКИ должно называться... Сейчас поняла, что больше, если и придираться, нужно обращать внимание на приготовление блюда Хотя, конечо, согласна, что стейк рыбы - запутанно звучит, но в данном рецепте всё ясно (ЧТО класть)
Светланамне кажеться, нори будет лишнее, а так прекрасно, очень люблю японские супчики
ЛюСейМЕНЯ ежели откровенно тоже нори смутило, а так даже очень и ничего
ГостьУважаемый Алех. Если вы, посетив любой супермаркет, обратите свое внимание на рыбный отдел, то увидите, что лосось (семга, форель...), нарезанный поперек аккуратными большими кусками, называется СТЕЙК. Ей Богу, никак не думала, что это слово может вызвать такие трудности!
ГостьА вот зря вы так нори обижаете Их почти во все японские супы кладут, и здесь они дают просто обалденный аромат! А в общем, смотрите сами, ведь любой рецепт - это пища для воображения, и каждый волен подстраивать его под свои вкусы! А по поводу непонятных ингредиентов - дык ведь японское блюдо все-таки, не борщ! Зато узнали что-то новое.
|